Questo sito usa cookie per fornirti un'esperienza migliore. Proseguendo la navigazione accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra OK

מבעד עיניה של מתרגמת: ספרות עברית באיטלקית | סדרת מפגשים עמ רפאלה סקרדי (באיטלקית, בשידור מקוון)

Data:

24/10/2022


מבעד עיניה של מתרגמת: ספרות עברית באיטלקית | סדרת מפגשים עמ רפאלה סקרדי (באיטלקית, בשידור מקוון)

סדרה של שלוש הרצאות "מבעד עיניה של מתרגמת: ספרות עברית באיטלקית". מרצה רפאלה סקרדי, מתרגמת מעברית לאיטלקית (נרי פוזה, ג'ונטינה). אירוע באיטלקית, בשידור מקוון.

tre2

גונדר גושן, נבו, גוטפרוינד

שלושה מפגשים המוקדשים להכרת יצירות של שלושה סופרים ישראלים שזכו להצלחה גדולה באיטליה בהנחייתה של רפאלה סקרדי, שתרגמה אותם לאיטלקית. רפאלה תספר על האתגרים והקשיים וגם על ההנאה שבהעברת המוזיקה של השפה העברית לזו האיטלקית ושל הכנסתו של הקורא הזר לתרבות, למסורת ולמעמקי נפשה של הישראליות.

  • השתתפות ללא תשלום. אירוע באיטלקית בשידור מקוון.

תוכנית הסדרה:

לחלופין, ניתן לעקוב אחר ההרצאה על ידי חיבור אל:

רפאלה סקרדי, ילידת מילאנו ממוצא ישראלי, גדלה ולמדה באיטליה, ולאחר מכן התמחתה באוניברסיטה העברית בירושלים. היא חיה חמש עשרה שנה בתל אביב ולימדה במכון לתרבות איטליה. היום היא מתגוררת במילאנו, שם היא מלמדת שפה וספרות עברית ועובדת כמתרגמת ומתורגמנית. רפאלה מתרגמת ספרות עברית לאיטלקית למעלה מעשרים שנה. בין הסופרים שתרגמה: אשכול נבו, איילת גונדר גושן, אמיר גוטפרוינד, אהרון אפלפלד, יורם קניוק. בשנת 2021 זכתה בפרס לורנצו קלריס אפיאני לתרגום ספרותי על תרגום ''השקרנית והעיר'' (BUGIARDA, CASA EDITRICE GIUNTINA), מאת איילת גונדר גושן.

סדרת אירועיםבאיטלקית, בשידור מקוון. השתתפות ללא תשלום.

יום שני 24 באוקטובר - יום שני 19 בדצמבר 2022
המכון האיטלקי לתרבות, רחוב מאיר רוטברג 12 - חיפה

Informazioni

Data: DA ב 24 אוק 2022 a ב 19 דצמ 2022

Orario: Dalle 18:30 alle 20:00

Organizzato da : Istituti Italiani di Cultura di TLV e di Haifa

Ingresso : Libero


מקום:

ONLINE | Italian Cultural Insitute, 12 Meir Rutber

1790